| | ____
L'actualité scientifique de Muséum Genève
Science news and events at Geneva Museum |
|
| Le Muséum d'histoire naturelle de la Ville de Genève (MHNG) acquiert, classe, conserve et étudie des spécimens afin de décrire la biodiversité mondiale et ainsi mieux protéger les espèces. Par leur travail, les chercheur.e.s en zoologie et géologie du MHNG contribuent à l'évolution des connaissances sur les espèces et l'histoire de notre planète. Les collections du MHNG comptent plus de 15 millions de spécimens et sa bibliothèque, des centaines de milliers d’ouvrages et d’articles. Contactez-nous afin d'en savoir plus sur les sujets qui vous intéressent. |
The Natural History Museum of Geneva (MHNG) acquires, classifies, preserves and studies specimens in order to describe the world's biodiversity and thus better protect species. Through their work, researchers in zoology and geology at the MHNG contribute to the evolution of knowledge on species and the history of our planet. The MHNG's collections include more than 15 million specimens and its library, hundreds of thousands of books and articles. Contact us to find out more about the subjects that interest you. |
|
| | | L’adaptation des scorpions à leurs prédateurs mammifères
Cette étude collaborative, cosigné par Lionel Monod (spécialiste des scorpions au MHNG) a permis de reconstituer une phylogénie assez complète de l’ordre des scorpions et d’analyser ainsi l’évolution des toxines issues de leur venin, notamment chez les Buthidae (une famille de scorpions vivant principalement dans les zones désertiques). Dans un contexte de défense, le venin mortel de cette famille cible des protéines spécifiques aux vertébrés. Les résultats de l’étude suggèrent que l’évolution de ces toxines est relativement récente et a probablement été induite par la diversification initiale des principaux mammifères prédateurs de scorpions, il y a 65 millions d’années. |
The adaptation of scorpions to their mammalian predators
This collaborative study, co-authored by Lionel Monod (scorpion specialist at the MHNG), has allowed the reconstruction of a fairly complete phylogeny of the scorpions and the analysis of the evolution of toxins from their venom, particularly in the Buthidae (a scorpion family found mainly in desert regions). The lethal venom of this family targets vertebrate-specific proteins as a means of defense. The results of the study suggest that the evolution of these toxins is relatively recent and was probably induced by the initial diversification of the main mammalian predators of scorpions 65 million years ago.
|
|
| | |
Lorsque les dinosaures ont disparu des suites de la chute d’une météorite, il y a 66 millions d’années, d’autres victimes ont été à déplorer dont les reptiles volants et les ammonites, ainsi que des reptiles et des poissons marins. Des fossiles de ces derniers ont été découverts sur une petite île au sud de la Crète, Gavdos, parmi lesquels deux nouvelles espèces carnivores, décrites dans une étude dirigée par Lionel Cavin, paléontologue au MHNG. Incidemment, les fossiles n’ont pas été trouvés dans le sous-sol de l’île, mais sur des dalles aux alentours des édifices publics. |
Fossil fish, future victims with the dinosaurs of the Cretaceous mass extinction, discovered on the island of Gavdos, Greece
When the dinosaurs became extinct 66 million years ago following a meteorite impact, other animals vanished, such as flying reptiles, ammonites, some marine reptiles and fish also got extinct. Fossils of the latter were discovered on Gavdos, a small island south to Crete. Among them, two new carnivorous species described in a study led by Lionel Cavin, paleontologist at the MHNG. Interestingly, the fossils were not found buried in the ground, but on slabs paving the surroundings of public buildings. |
|
| | | Les hydroméduses du Gulf Stream
La grande majorité des méduses marines ne mesure que quelques millimètres et forme le groupe des Hydrozoaïres (ou Hydroméduses). Elles sont ordinairement collectées à l’aide de filets, mais une nouvelle technique s'est développée ces dernières années permettant de les photographier sans les abîmer : la plongée "blackwater". Attachés à un bateau, les plongeurs se laissent dériver, observent et collectent le plancton qui remonte chaque nuit des profondeurs. Grâce à une collaboration avec le plongeur Richard Collins, Peter Schuchert, spécialiste des invertébrés marins au MHNG, a pu réaliser une étude insolite sur des méduses vivant dans le Gulf Stream. Plus de 1500 photos spectaculaires couplées à des analyses génétiques ont permis de distinguer au moins 52 espèces, dont six étaient encore inconnues, et de faire enfin le lien entre polypes et méduses de même espèce. |
The Gulf Stream hydromedusae
The great majority of marine jellyfish measure only few millimeters and form the group Hydrozoa (or Hydromedusae). They are usually collected with nets, but a new technique has been developed in recent years to photograph them without damaging them: “blackwater diving”. Attached to a boat, the divers drift, observe and collect the plankton that come up from the depths every night. Thanks to a collaboration with the diver Richard Collins, Peter Schuchert, marine invertebrate specialist at the MHNG, was able to carry out an unusual study of jellyfish living in the Gulf Stream. More than 1,500 spectacular photos combined with genetic analyses made it possible to distinguish at least 52 species, six of which were previously unknown, and to finally make the link between polyps and jellyfish of the same species. |
|
| | | Quatre nouvelles espèces endémiques de geckos décrites en Angola
Andreas Schmitz, herpétologue au MHNG, est le co-auteur d'une récente publication qui confirme l’existence de quatre nouvelles espèces de geckos dans le genre Afroedura. Ces espèces sont morphologiquement et génétiquement distinctes. Elles s’ajoutent au nombre croissant de reptiles endémiques décrits en Angola ces dernières années, depuis que ces régions deviennent davantage accessibles aux chercheurs après des décennies de guerre civile. |
Four new endemic species of geckos described in Angola
Andreas Schmitz, herpetologist at the MHNG, is the coauthor of a recent publication confirming the existence of four new species of geckos in the genus Afroedura. These species are morphologically and genetically distinct and add to the growing number of endemic reptiles described in Angola in recent years, as more areas become accessible to researchers after decades of civil war. |
|
| | | | | Agenda
Dès le 2 mai 2022 - Online tout contre la Terre, le podcast Série de podcast sur nos émotions face au dérèglement climatique, avec des chercheurs du CISA (Genève) et dans le cadre de l'exposition tout contre la Terre.
12 mai/may 2022 – 16h Science Seminar: Habitable worlds through time (EN) The questions of the origin of life on Earth and the detection of life in our solar system and beyond, by Emeline Bolmont (Head of Centre for Life in the Universe and Professor of Astrophysics, University of Geneva).
18-20 mai 2022 Fête de la Nature Des ateliers et des expérimentations directement sur le terrain, organisés par des passionnés de la nature qui nous emmènent au cœur de la biodiversité et de la richesse de notre environnement.
9-10 juillet 2022 Nuit de la science : Et pourtant Conférence de presse : 28 juin - 11h Parc de la Perle du Lac, Musée d'histoire des sciences, Genève.
26, 27 & 28 août/august Nuit des chauve-souris / International Bat Night Date selon région ou pays / Date depending on the region or country. |
|
| | | | | Muséum d'histoire naturelle 1, route de Malagnou 1208 Genève - CH +41 22 418 63 00 |
Musée d'histoire des sciences Parc de La Perle du Lac 128, rue de Lausanne 1202 Genève - CH +41 22 418 5060 |
|
| |
|